
Penyanyi dan produser JYP J.Y. Park telah menghapus kesalahpahaman atas wawancara dengan pers Jepang.
Pada tanggal 11 J.Y. Park menulis melalui halaman resmi Twitter-nya, "Tidak benar bahwa Wonder Girls berada di puncak dan tidak memiliki tujuan untuk dicapai lebih
jauh , karena saya sendiri maupun Wonder Girls tidak pernah memikirkan atau mengucapkan kata-kata tersebut. Setelah memeriksa klip wawancara, terungkap bahwa kutipan "‘Wonder Girls “Nobody” naik mencapai puncak di Korea 'ini salah diterjemahkan, dan artikel itu segera diperbaiki."
"Harap selalu diingat bahwa hal itu mungkin terjadi karena kesalahan penerjemahan selama wawancara, terutama dalam yang terjadi di luar negeri," lanjutnya. "Silakan juga memahami bahwa tidak mudah bagi kita untuk meminta media untuk mempublikasikan artikel setelah kami review mereka, karena dapat terlihat sebagai ketidak sopanan."
Sebelum tweet nya ini, J.Y. Park mengadakan wawancara dengan Oricon Jepang tentang debut Jepang Wonder Girls mendatang '. Salah satu outlet media Korea keliru menyebutkan pada tanggal 10 Mei bahwa JY Park menyatakan selama wawancara, " Wonder Girls mencapai puncak, dan tidak memiliki tujuan yang lebih tinggi untuk didaki. Kami ingin mengambil tantangan yang lebih besar, " yang menyebabkan kontroversi kecil diantara netizens.
Dengan tweetnya, ia mencoba untuk menjernihkan kesalahpahaman yang mungkin meningkat karena kesalahan penerjemahan tersebut.
Netizens yang membaca Tweet J.Y. Park kemudian melanjutkan, "Saya melihat, sesuatu hanya tersesat dalam terjemahan", "Wonder Girls, semoga sukses di Jepang!", Dan "Selebriti harus harus begitu hati dengan kata-kata mereka."
Source & Image: OSEN via Nate
allkpop
Trans Ind By TR@IniSajaMo