Aja aja Fighting!!


Salah satu ekspresi yang paling umum, yang tidak pernah hilang ntuk diucapkan pada kebanyakan drama dan film Korea adalah 2 kata ini:

-        Fighting
-        aja

            Kata fighting paling diingat pada drama 'Full House'. Menurut bahasa inggris, fighting berarti berperang atau berjuang. Kedengarannya bukan ekpresi umum seperti orang Korea yang banyak menggunakan istilah ini. Fighting ditulis dengan hangul menjadi 화이팅 (Hwaiting) atau 파이팅 (phaiting). Dalam hangul bisa diartikan ' go for it' 'lakukanlah'. Ini merupakan ekspresi yang bermaksud untuk memberikan dorongan. Jika kalian mencari tulisan hangul ekspresi ini di kamus, pasti tidak akan menemukan artinya. Ini merupakan kata-kata bahasa inggris yang 'dipinjam', romanisasinya pun tidak ada standarnya. Beberapa menuliskan 화이팅 atau 파이팅.

            Aja! Aja! Kerapkali digunakan pada drama 'Lovers in Paris'. Ekspresi ini dituliskan 아자 (aja) dan biasanya diucapkan sembari melakukan isyarat atau gerakan. Tetapi, istilah ini bisa diartikan 'bring it on'. Perbedaanya sangat tipis dalam penggunaannya, namun bermakna positif -  aku dapat melakukannya


source: http://hanguladay.files.wordpress.com
translated and edited by: Hae~rA for Learn Korea n All about K'pop

Comments